Biblioteka Znaci

Dokumenti i knjige o drugom svetskom ratu na teritoriji Jugoslavije i povezanim zbivanjima
◀ Poezija NOB

Čedomir Minderović - Posle Iruna

U ovom trenutku —
U ovom trenutku dok pišem ove reči,
I onda kad ih budete, nagnuti, čitali,
Crno na belo,
U crna slova okovani bol prolaznog poraza,
Belu vedrinu pobeda sapetu crnim linijama slova,
Onda —
Kad se nad vama, nagnutima, nagne sivo obešeno
nebo jeseni,

Čujte!
Zastanite!
Zastanite!
Uzmite glavu u ruke!
U daljini grme topovi...

Korak po korak. Otstupanja.
Korak...korak. Nastupanja.
Oni, koje nikada niste sreli. Unakaženi!
Oni, koje nikada niste videli. Izrešetani!
Krpe čoveka u jurišu na bodljikavim žicama.
Razvučena sukrvica prosutog mozga u prašini sunčanih
drumova.

Rovovi. Džakovi s peskom. Leševi konja. Dim.
Strmi neprohodni prevoji planina.
Džinovski prljavi plamenovi koji prožđiru gradove.
Ulice kroz koje nikada niste prošli od rođenja.
Duboku blagost parkova kojima nikada niste lutali, u ćutanju.
Parkovi u kojima su se juče uz veselu ciku igrala deca
S peskom!
S peskom

Sve to prožđiru plamenovi, džinovski prljavi plamenovi,
I rovovi se pomeraju. u poraz,
I rovovi se pomeraju u pobedu,
U džakove se zarivaju bajoneti. Pesak cun.
Kao povodanj, kao morija pesak curi
I raste i nadrašćuje i zatrpava
Zastanite! Zastanite!
Kuca ljudsko srce. Malo, čvrste ljudsko srce.
Srce u grudima nagriženim bakcilima fabrike.

Srce u grudima uzdrhtalim nad oranicama.
Plamen u grudima. Olovo u grudima. Srce u grudima.
Nad rovovima,
Nad grozničavo slaganim džakovima s peskom,
Nad kužnim prosutim utrobama ubijenih konja,
Nad krvlju isprskanim kamionima
Nad strmim prekoračenim prevojinsa planina.
Kuca, kuca.
Ljudsko srce.
Veće od poraza.
Veće od smrti.
Srce slobode — veliko kao pobeda koja dolazi!

Zastanite! Zastanite!
To su dozivi. To dozivaju!
To dozivaju oni koji su kao i vi voleli plavet majskog neba. Oni — koji su se u večeri iscrpeni vraćali kućama.
Oni — nad kojima se, nagnutim nad knjigom,
naginjalo sivo obešeno nebo jeseni

Oni — koji su disali.
Oni — koji su koračali!
Izrešetani!
Unakaženi!
U daljini grme topovi...

Čujte!
To nije španija To je svet!
Svet koji se u plamenu rađa,
U plamenu koji proždire gradove,
Sela,
Šume,
Melanholiju parkova,
Mrtve trotoare,
Tramvaje,
Potištena sirotinjska predgrađa,
U džinovskom prljavom plamenu koji proždire sve što je
stvorila čovječja ruka

Sve!
Sve na šta naiđe na svom putu uništenja,
U jarosti svog konačnog, apsolutnog poraza!

Samo slobodu ne!
Jer nikakav plamen ne može uništiti slobodu!
Jer nikakav metak ne može zaustaviti dah slobode!
Jer nikakav bajonet ne može iskasapiti veliko srce slobode! Srce slobode!
Srce čoveka!
Srce pobede!

Veliko srce bratstva svih ljudi!
Veliko srce bratstva svih naroda!

(1936)


Pesma se odnosi na bitku kod Iruna u španskom građanskom ratu, gde su fašisti pobedili.


Republikanci na položaju kod Iruna