Biblioteka Znaci

Dokumenti i knjige o drugom svetskom ratu na teritoriji Jugoslavije i povezanim zbivanjima
◀ Poezija NOB

Miloš Popović Đurin - Konjuh planinom

Konjuh planinom vetar šumi, bruji
Lišće pjeva žalostive pjesme,
Borovi i jele, javori i breze
Svijaju se jedno do drugoga.

Noć je u crno svu šumu zavila
Konjuh stenje ruši se kamenje
Mrtvoga drugara, husinskog rudara
Sahranjuje četa partizana.

Kiše jesenje po grobu su lile
Bure snježne kosti su raznijele
Iz krvi crvene husinskog rudara
Crvena je šuma procvjetala.

Konjuh planinom vjetar šumi, bruji
Lišće pjeva proleterske pjesme
A na vrh planine zastava se vije
Crvena od krvi proletera.

(Miloš Popović: Konjuh planinom, iz ISTOČNA BOSNA U NOR-u, knjiga 1.)

II verzija (sačuvao Oskar Danon)

Konjuh planinom vjetar šumi, bruji,
Lišće pjeva žalovite pjesme,
Borovi i jele, javori i breze
Svijaju se jedno do drugoga.

Noć je šumu svu u crno zavila,
Konjuh stenje, ruši se kamenje.
Mrtvoga drugara, husinskog rudara,
Sahranjuje četa partizana.

Kiše jesenje, po grobu su lile,
Bure snježne, kosti su raznijele.
Iz krvi crvene husinskog rudara,
Crveno je šuma procvjetala.

Konjuh planinom vjetri šume, bruje,
Lišće pjeva proleterske pjesme,
A na vrh planine zastava se vije,
Crvena od krvi proleterske.

(Muzika i muzičari u NOB, zbornik sećanja (str. 128), Beograd 1982.)

III verzija (sačuvao Savo Orović)

Konjuh planinom vjetar šumi, bruji,
Lišće pjeva žalostive pjesme,
Borovi i jele,
Javori i breze,
Svijaju se jedno uz drugoga.

Noć je u crno svu šumu zavila,
Konjuh stenje, ruši se kamenje,
Mrtvoga drugara
Husinskog rudara
Sahranjuje četa partizana.

Kiše jesenje po grobu se slile,
Bure snježne kosti su raznele,
Od krvi rumene
Husinskog rudara
Crveno je šuma procvjetala.

Konjuh planinom vjetar šumi, bruji,
Lišće pjeva žalostive pjesme,
A na vrh planine
Zastava se vije,
Crvena od krvi proletera

(Savo Orović, ratni dnevnik 1941-1945 (str. 496), Beograd 1972.)