Sadržaj | Prethodni dokument | Sledeći dokument |
RADIOGRAM GRUPE ARMIJA ,,F" OD 3. SEPTEMBRA 1943.KOMANDI 2. OKLOPNE ARMIJE O ZAPOSEDANJU GRAČACA, KNINA, DRNIŠA I SINJA I O KORIŠĆENJU PUTEVA DOTURA DUŽ JADRANSKE OBALE[1] Radiogram[2] br. 25/901 KR Strogo poverljivo Od: GRUPE ARMIJA ,,F" Za: K-DU 2. OKL. ARMIJE Poslato: 3. 9. 43. u 23,40 č Primljeno: 4. 9. 43. u 17,33 č Str. pov.: Samo preko oficira. A) U toku razgovora generala Litersa sa Komandom ital. 2. armije pismeno je utvrđeno: 1.) Uspostavljanje nemačke posade u Gračacu (jedan ojačani puk). 2.) Posada u rejonu Knina (izvan nemačkog odbrambenog pojasa isto orneu[3]) jačine bataljona radi obezbeđenja dotura na pravcu Gračac — Knin (jedan bataljon). Konkretni sporazum treba postići sa komandom ital. 18. korpusa, 3.) Posedanje rudnika u rejonu Drniša (izvan italijanskog odbrambenog pojasa ozres[4]) od strane nemačkih snaga radi obezbeđenja rudničkih postrojenja (dva batalj ona). 4.) Formiranje 2 nemačke jedinice za dotur u Kninu i Drnišu, svaka jačine po 50 ljudi (u disciplinskom pogledu potčinjene su komandi italijanskog garnizona). 5.) Smena italijanske posade u Sinju nemačkim snagama (jedan ojačani bataljon) i puno pravo korišćenja aerodroma od strane nemačkih snaga. 6.) Obezbeđenje železničke pruge Knin — Drniš — Solin — Sinj vršiće italijanske snage. 7.) K-da ital. 2. armije je od Komando Supremo zatražila odobrenje da se dotur vrši pomorskim pravcem Trst — Šibenik — Split radi dopune dotura nemačkim snagama koje se nalaze dublje u pozadini. 8.) Do donošenja odluke od strane centralnih italijanskih vlasti u vezi nemačkog zahteva (tačka 7), Komanda itaj. 18. korpusa će u slučaju potrebe preuzeti na sebe sna-bdevanje životnim potrebama nemačke posade u Sinju, što će joj biti nadoknađeno od strane nemačke komande u Hrvatskoj. 9.) K-da ital. 2. armije plrdwuim[5]da interveniše kod hrvatskog generalštaba da ustaški bataljon koji se nalazi u Sinju tamo i ostane i da bude potčinjen novoj nemačkoj komandi garnizona. Zadržava se pravo eventualnog povlačenja hrvatskih snaga, čija se reorganizacija već vrši u Sinju. 10.) Celokupna odbrana postrojenja koja se nalaze u rejonu, a u koja će biti smeštene jedinice, biće predata Nemcima. 11.) Sve ostale pojedinosti sporazuma regulisaće se kontaktom nemačkih okupacionih snaga i Komande italijan-skog XVIII armijskog korpusa. B) Plan „Karola": 1.) „Ela" [Ella][6] 4. 9. polazi za Gračac, da bi nakon toga, a u duhu prethodnih dogovora i uz saglas-nost Italijana, mogla dalje da nastupa. 2.) "Berberl" [Barbel][7] će u sporazumu sa Italijanima prebaciti što pre vazdušnim putem jedan ojačani bataljon u Sinj. 3.) „Ela" i „Berbel" će uspostaviti vezu sa ital. 18. A. K. (u Zadru). 4.) Nemački oficir za vezu sa ital. 6. A. K. (kapetan Tomiš [Tomisch]) biće upućen u ital. 18. A. K. Oficira za vezu sa ital. 6. A.K. obezbediće „Berbel". Karula,[8] Ia, br. 735/43., str. pov. od 3. 9. 43. Tačnost dešifrovanja[9] overava: . . . [10] 1 Snimak radiograma (pisanog na mašini) u AVII, NAV-T-313, r. 193, s. 7453969—70. Na margini su rukom dopisane nečitke primedbe. 2 Iz zaglavlja radiograma objavljeni su samo najbitniji podaci.. 3, 4 i 5 Nedešifrovane reci. 6 Šifrovani naziv za nemačku 114. lov. diviziju. 7 Šifrovani naziv za nemačku SS-brdsku diviziju „Princ Eugen". 8 Naziv radio-stanice Operativnog odeljenja Grupe armija ,,F". 9Pečat Sifrantskog odeljenja. 10 Potpis nečitak.
|