TRECA KRAJISKA BRIGADA - SJECANJA BORACA
Sadržaj | Prethodni dokument | Sledeći dokument |
NEDOVRŠEN IZVEŠTAJ KOMANDIRA 1. ČETE DRAGIJE ĐUMIĆA Prohladno
jutro
11. aprila
1943. godine.
Gusta
magla
spustila
se
od
Ifsara
do
Kapka
i
Krčinog
brda,
i
od
nje
ne
vidimo
neprijatelja.
Sa
grana
velikih
bukovih
stabala
padaju
krupne
kaplje.
Hladnoća
prodire
kroz
mokru
odeću
i
ispod
kože
uvlači
se
do
kostiju.
Borci
umorni
od
prethodnih
borbi,
prozebli
i
neispavani,
rastureni
po
grupama
levo
i
desno
oko
puta.
Neki
lože
vatru,
dok
drugi
čiste
oružje
i
podmazuju
ga
mazivom
zaplenjenim
noćas
od
neprijatelja.
Zaplenjeno
je
i
nekoliko
šatorskih
krila,
pa
i
vreća
za
spavanje
koju
smo
ponudili
ranjenom
borcu: — A, ne! U bunker i nekako, ali u vreću nikako — procedi na to kroz zube. 3. vodu, koji je isturen na položaj prema neprijatelju, poslali smo nešto zaplenjenih konzervi, dok za ostala dva spremamo topli doručak. Italijani su ovde imali pravo skladište hrane, naročito riže i marmelade. Prvi put na položajima smo našli kompote i sokove od voća, što nam, pored izgrađenih bunkera i skladišta, govori o tome da je neprijatelj planirao duži ostanak na ovim položajima. Komandiri 1. i 2. voda, Nikola Vignjević i Milan Babić, vrše preraspodelu municije koje je dosta zaplenjeno. Za "bredu", pored dva sanduka municije zaplenjene su i dve rezervne cevi koje ćemo poslati pratećem vodu. Eugen Lapajne, nekadašnji italijanski vojnik, a od početka 1942. godine partizan, uspešno će ovo iskoristiti, jer se do sada pokazao pravi majstor u korišćenju ovog oružja. Sa komandantom naše čete Dragijom Đumićem obišao sam položaje 3. voda i uz put smo tražili uočljive tačke, upoređivali kartu sa okolnim terenom radi orijentacije. Gusta magla ograničava vidik na desetak metara i nekoliko puta smo se vraćali na isto mesto radi provere stajne tačke na raskrsnici puteva između Hunke i Banjače. Jedna desetina ovog voda zaposela je kotu 1237. druga je na putu prema Dubravi, a treća je na putu severno od Hunke. Po obilasku ovog voda vratili smo se glavnini čete, koja se nalazila u zahvatu puta Raskršće — Banjača. Na položajima svuda zatišje, samo se prema Golom Vrhu, posle kratkotrajne mitraljeske paljbe, povremeno čuje puščana vatra. Tamo su negde naša 2. i 3. četa, sa kojima od noćas nemamo veze i prema njima smo uputili patrole. Dragija sede na
jedno oboreno stablo pored puta, uze blok i kartu, na koleno stavi žandarmerijsku
torbicu, koja je nešto veća od ostalih oficirskih kožnih torbica. Predloži i
prepriča sadržaj izveštaja za štab bataljona. Složih se. On poče da piše.
Pogleda na sat da stavi i
vreme. Bilo je oko 9 časova, 11. aprila 1943. godine. Brojke je pisao kao odštampane.
Ovo je prva naša zajednička akcija i prvi zajednički izveštaj od kako je
Dragija[1]
došao za komandira čete. Preksinoć, kada je određen za komandira 1. čete, u
štabu bataljona su mi rekli da je dobar, hrabar, ali da zna ponekad da prenagli
u odnosu prema borcima i možda samo zato, kao sa nekom radoznalošću,
posmatram ovog mog novog komandira, koji mi je četvrti komandir otkako sam došao
za komesara ove čete. Privlači mi pažnju pedantnost i urednost u njegovom
radu. Sve mu je na svom mestu, lepo složeno i nema ništa suvišnog. Pada mi u
oči vrlo lep rukopis. U mislima ga upoređujem sa prethodnim komandirima. Samo
Mile Zarak, koji je na svakom odmoru četkao odelo, čistio cipele i gde god dođe
do vode prao zube, mogao se po urednosti i pedanteriji uporediti sa Dragijom. Komandirovo
pisanje i moje posmatranje prekide usplahirani glas Neđe Čubrila koji doviknu. — Talijani
nas zaobilaze! Iznenađeni ovom vešću, komandir i ja se pogledasmo. Bi mi neprijatno što
se moja četa pred novim komandirom pokazala tako neopreznom i predložih mu da
on sa ova dva voda posedne najbliže pogodne položaje, a da ja sa Neđom pođem
kod 3. voda. Dragija se složi, diže se i mi pođosmo svaki na svoju stranu. Na
putu ja i
Neđo sretosmo
desetara koji se
sa desetinom povlačio sa najisturenije
kote prema
neprijatelju. "Gde
ćeš?"
- viknem
na
desetara
toliko
glasno
da
je
to
moglo
biti
štetno,
s obzirom
na
blizinu
neprijatelja
koji
nas
je
obilazio
sa
severne
strane.
Desetar
zbunjen, poluglasno
mi reče
da su ih
Itaijani zaobišli, i rukom
mi pokaza gde
bi već mogli
biti. "Ima
ih
čitava
kolona"
— reče
on.
Ljut na
njega misleći da se
uplašio prilično grubo zgrabim
"brnac" od
puškomitraljesca
i naredih: Za
mnom! Najkraćim putem izbismo
na kosu severno
od puta. Borci,
postiđeni, ćutke
se razviše
u strelce levo
i desno od
mene i u
trku izađosmo
na ivicu kose
koja nas je
još odvajala od
Italijana. Tek
što smo izašli na ivicu,
sretosmo se oči u oči sa streljačkim strojem neprijateljskih
vojnika, koji su
polako podilazili
kosi, zaobišavši nas
svojim desnim
krilom. Iznenađeni
i
jedni
i
drugi,
kao
po
prećutnom
dogovoru,
na
momenat
stadosmo.
Ne znam
zašto, ali
umesto da nešto preduzmemo, par
sekundi prosto
sam posmatrao ove
vojnike u zelenim
uniformama koji se
iz magle ukazaše kao neke
nestvarne prilike.
Učiniše mi
se drugačiji
od onih italijanskih
vojnika sa kojima
imo se ranije
sretali. Ovi su
znatno razvijeniji,
a na sebi
maju neke pelerine
ispod kojih
se brzo ukaza
oružje. Posle jednog trenutka straha i zbunjenosti, nešto sam komandovao, ali mislim da je to bilo tek toliko da dam znak borcima i više sam instinktivno nego svesno prešao mitraljeskim rafalom sa levog na desno krilo neprijateljskog stroja. Planu vatra sa obe strane, uz zaglušujući prasak bombi. Pred očima mi se smrači, zanesoh se udesno i usta mi se napuniše krvlju. Malo se pribrah i sagnuh. Iza mene, uz jauk, pade pomoćnik puškomitraljesca. Među Italijanima komešanje, neki ostadoše gde su se zatekli, a neki se povukoše malo unazad i uzeše zaklone iza debelih bukovih stabala, dok neki pokušavaju da izvuku svoje ranjenike. Njihova vatra malo oslabi. Desetina koja se nalazila severno od Banjače otvori vatru bočno na Italijane. Njena pojava malo me ohrabri, ali zbog metkom raznesene usne ne mogu da komandujem i ne gubeći iz vida Italijane, rukom dajem znak desetaru da podrži vatru desetine koja dejstvuje u bok neprijatelja i da mi da puni šaržer za mitraljez. Italijanima stiže pojačanje i oni otvoriše vatru nasumce. Na nišanu držim jednu grupu koja se pokušava prebaciti udesno, ali mi mitraljez ne radi jer je zatvarač pokvašen krvlju pri promeni šaržera. Vidim da je to moja greška i mitraljez dajem nazad puškomitraljescu, ali sada ne onako osorno kao što sam ga uzeo. Malo smo se sredili, ranjenike poslali u pozadinu i kad nam je izgledalo da ćemo malo predahnuti, iznenada iza naših položaja, kod glavnine čete, prolomi se prasak bombi i mitraljeskih rafala. Magla i ograničena vidljivost često su bili naš saveznik. U ovom slučaju je bilo obratno. Italijani i četnici su dobro poznavali ovaj teren, a mi smo se prvi put tu našli. Neprijatelj je to iskoristio, zaobišao je naše položaje i kroz međuprostore desetina 3. voda neprimetno izbio u bok glavnini čete. Na putu su naišli na nosila sa ranjenicima, bolničara su jednostvano zaklali, dok je ranjenik sa nosila pobegao u maglu i grmlje i živ dočekao završetak bitke. Na njega Italijani nisu pucali, verovatno da se ne bi otkrili i da bi što dublje neopaženo došli u pozadinu naših položaja. Dok je 3. vod vodio ogorčenu borbu sa jednom neprijateljskom kolonom, Italijani su sa dve kolone izbili bočno na položaje glavnine čete i vrlo brzo je odbacili severno od puta. Treći
vod se sad našao u pozadini neprijatelja, napadnut sa čela i levog boka, pod
borbom se povlačio u sastav čete, boreći se za svaki zaklon, za svako drvo i
za svaki iole pogodan položaj. Odbacivši nas sa vododelnice i s puta,
neprijatelj je samo manje snage ostavio na pogodnim položajima, a glavninom je
jednostavno projurio prema Golom Vrhu i Kapku, ne obraćajući više pažnju na
nas. Iskoristili smo mali
predah, da se sredimo. Prijatno osećanje što mi je četa ponovo na okupu pomućeno je saznanjem o gubicima koje smo pretrpeli. Imamo više mrtvih i ranjenih boraca, a medu poginulima je i Dragija Đumić, komandir čete. Naš prvi i poslednji borbeni izveštaj ostao je nedovršen. Ranjenike smo prikupili i sklonili s puta. Za nekoliko boraca ne znamo ništa. Magla
se pomalo diže i vidljivost je veća. Pojačana puščana i mitraljeska vatra
svuda okolo, posebno na pravcu 2. i 3. čete, koje, sudeći po vatri, nisu
daleko od nas. Prema njima orijentišemo jedan vod. Magla se sasvim diže i tek
sad vidimo sve okolo položaja. Na vidiku su poslednji vojnici dve
neprijateljske kolone koje odoše u pravcu Kapka i Golog Vrha. Mali predah
iskoristili smo da sa komandirima vodova i okrnjenom komandom čete napravimo
plan za naš dalji rad, jer je situacija još uvek nejasna. Ali četa je posle
teške borbe ponovo na okupu što je, posle psihičke krize boraca, povratilo
ohrabrenje i uverenje da ćemo se održati do dolaska naših snaga, od kojih smo
očekivali pomoć. Vod koji je
orijentisan u pravcu 3. i 2. čete brzo je uspotavio vezu. I
ove dve čete su imale gubitaka. Između ostalih, poginuo je komandir 2. čete
Dane Grubor, a ranjen komesar 3. čete Tanjiga Tomo. S Vignjevićem i Babićem
sam obilazio položaje njihovih vodova, upoznavajući borce da je uspostavljena
veza sa drugim delovima našeg bataljna. Sa kote 920 neprijatelj nas je primetio
i prema nama pustio jedan mitraljeski rafal, od koga nam poginu jedan borac i ja
osetih jak tup udarac u desnu nogu, malo se zanesoh, ali se održah. Imao
sam sreću, metak mi je probio nogu ispod kolena ali je prošao između kostiju.
Bolovi su dosta jaki, ali mogu još da idem. Babić i desetar Mile Majstorović
su mi pomogli da koračam produžili smo u pravcu 2. i 3. čete. Našli smo ih u
sličnoj situaciji kao što je bila i naša, s tim što su im neki delovi odsečeni
i ne znaju za njih. Dok su se
okrnjene komande četa dogovarale šta dalje a rade, ispod položaja 1. čete,
severno, ukazaše se dve neprijateljske kolone koje su se kretale obrnutim
pravcem od njihovog kretanja pre podne. Jedna kolona kretala se pravcem Goli Vrh
— Raskršće i njeno čelo trebalo bi da prođe blizu naših položaja, dok
druga kolona nešto bliže nama, pravcem kretanja trebalo bi da izbije na položaje
1. i 2. čete, a treća kolona kretala se vododelnicom, zahvatom puta Kapak —
Raskršće — Banjača. U odnosu na prve dve kolone, nešto smo u povoljnijem položaju, jer položaji koje smo poseli znatno
nadvišavaju pravce njihovog kretanja, dok smo u znatno nepvoljnijem položaju u
odnosu na neprijatelja koji se kreće u zahvatu puta, jer vododelnica znatno
nadvišava naše položaje. Prema ovima se nalaze delovi 2. i 3. čete. Dakle,
posle nekoliko časova ogorčene borbe, tek sada smo uspeli objediniti delove 2.
bataljona, ali smo se ponovo našli u situaciji neposrednog okruženja i to na
vrlo malom i za nas nepovoljnom prostoru. Neprijatelj koji se kreće u kolonama
još nas ne primećuje, a i mi još ne otvaramo vatru. Ovaj kratak period iščekivanja
i posmatranja mase neprijatelja koji nas neposredno okružuje, imao je za
posledicu ponovne psihičke depresije kod jednog broja boraca. Videvši u
kakvoj se situaciji nalazimo, trebalo je nešto preduzeti. Kratak dogovor između
komandi četa bio je da se objedine sve snage i organizuju u vidu
"kare" i u zahvatu vododelnice probiju u pravcu naših snaga koje su
vodile borbu sa neprijateljem u rejonu Ifsara. S obzirom da nema nikoga od članova
štaba bataljona, komandu treba da objedini Pera Rodić, komandir 3. čete i
Milan Skakić, komesar 2. čete, jer su oni od članova komandi četa jedini
ostali nepovređeni. Objedinjenim
snagama dat je zadatak pojedinih vodova i odeljenja, a posebno su dati precizni
zadaci pojedinim mitraljescima na krilu i zaštitnici. I dok smo se dogovarali o
poslednjim detaljima, bolničar 1. čete Zorić Mile Žuća nehotice je opalio
metak i otkrio naš položaj. Neprijateljska kolona koja nas je već prolazila,
okrenula se prema nama, otvorivši žestoku vatru. Prema njima je ostavljen
jedan vod 1. čete, a svim ostalim snagama izvršen je juriš na neprijatelja
koji se kretao vododelnicom. Imali smo sreće u tome što se vododelnicom
kretala neprijateljska komora i artiljerija, sa relativno slabom zaštitnicom i
osiguranjem oko puta. Ovo neprijateljsko osiguranje bilo je prosto pregaženo i
čitav naš borbeni poredak sručio se na komoru, prokrčio put i produžio
dalje na sledeću kosu, gde se nalazila desnokrilna zaštitnica neprijatelja
koja je iznenađena i brzo razbijena. Sa ovim je praktično probijen i poslednji
neprijateljski obruč, čega mi naravno nismo bili svesni, jer skoro ceo dan se
probijamo kroz neprijateljski raspored, menjajući položaje sa njim, prelazeći
sa jedne kose na drugu, osvajajući i braneći svaki pogodan položaj na ovih
desetak kvadratnih kilometara. U poslednjem proboju kretao sam se sa 2. vodom koji je imao zadatak da po izbijanju na vododelnicu štiti naš borbeni poredak od neprijatelja, koji bi nas mogao napasti s leđa. Oko puta poubijane mazge, natovarene raznim materijalom, između ostalog i topovima. Na nekima su, zamotani u šatorska krila i ćebad, bili natovareni mrtvi oficiri. Iza popadalih mazgi, sa dignutim rukama izlazili su italijanski vojnici a neki su pokušavali i dalje da beže u šumu, koristeći uplašene mazge kao zaklone. Jedan Italijan prebijene noge, uhvatio se mazgi oko vrata i pokušava da pobegne. Neki od boraca opali metak, mazga se sruši na njega i on poče na sav glas da kuka i jauče. Čitav kilometar puta, kuda je prosto projurio naš borbeni poredak napravljena je prava pustoš, izmešani su leševi mazgi sa mrtvim i ranjenim italijanskim vojnicima. Kako samo jadno i bedno izgledaju i molećivo upiru poglede pokazujući mesto gde su ranjeni! Zar i fašisti mole za milost? Teški 11. april je na izmaku a mi smo tek stigli na mesto odakle smo jutros počeli. Malo gore, iznad puta, leži mrtav komandir Dragija, a blizu njega još dva borca. Svratih da ih vidim poslednji put. Malo napred bila su sklonjena dva ranjenika, ali ne znamo da li su još tu, niti šta je sa ostalim ranjenicima koji su sklonjeni. Naš borbeni poredak ponesen uspehom daleko je odmakao goneći neprijatelja prema Ifsaru. Mi smo dosta zaostali i ne znamo otkuda možemo biti napadluti, zbog čega sam komandiru voda Babiću naredio da što brže kreće sa vodom i održava vezu sa ostalim snagama. Do sada sam mogao ići sa njima i biti koristan, ali sada to više ne mogu. Rane su me počele jako boleti, a cipela mi je puna krvi. Za mene je ova akcija za ovaj dan bila završena i sada nogu samo da smetam. Babić i Majstorović nisu pristali da me ostave. Izašao sam na jednu ivicu vododelnice u blizini mesta gde smo jutros ostavili ranjenike i otisnuo se niz jednu strminu podalje od puta. Babić i Majstorović dođoše i pomogoše mi da se smestim iza jedne bukve. Dogovorismo se, ukoliko situacija bude dozvoljavala, da se kasnije vrate po ranjenike, i oni odoše. Tišina je, samo daleko prema Ifsaru čuje se puščana vatra. Ovo mi je drugi put da sam morao ostati kao ranjenik. Osećaj samoće i nemoći nagoni me na razmišljanje. U mislima rekonstruišem borbu u toku dana i zaključujem da je to ipak sve dobro prošlo, ali ne mogu znati šta će se još desiti. Pred očima mi je slika komandira: bled, pod grlom rez, zrno ga je prosto zaklalo; ne znam da li je još negde pogođen. Pored njega dvojica mrtvih boraca, jedan okrenut licem prema zemlji, a drugome razmrskana ruka. Zatim mi dođe slika zaklanog bolničara i ređale su se slike pojedinih momenata, sa bojišta kojim sam danas prošao. Misao o zaklanom bolničaru i razmrskanoj ruci borca podstakla me je da pištolj namestim tako da ga u slučaju potrebe mogu uzeti bilo kojom rukom. Nastojeći da se oslobodim ovih misli preneo sam ih ponovo na bojište prekriveno neprijateljskim leševima. Pitao sam se da li ćemo uspeti pokupiti plen, posebno artiljeriju, koja nam je sada tako potrebna. Krhak pucanj grane iznad mene trže me iz razmišljanja i ja uzeh pištolj. Vodnik Babić[2] se javi, priđe mi bliže i prema svemu, kako on reče, na putu nema neprijateljskih vojnika, izuzev mrtvih i ranjenih. Naše snage su tamo nedaleko, na jednoj kosi i on je sa jednom desetinom došao po ranjenike. Ispod nas, na dvadesetak metara, oseti se nastupanje streljačkog stroja. Pretrnuh i bi mi neprijatno. Iz razgovora ovih dole, dopre poneka reč na našem jeziku. "Četnici" reče Babić i dade znak desetaru da desetina zauzme položaj. On se zakloni iza bukve i prodornim glasom viknu: — Ko je dole? — Ko je gore — upita jedan odozdo i stroj stade. Ovo se ponovi
nekoliko puta dok se neki odozdo ne javi: — Ovde Prva proleterska. Babić,
radi provere, postavi nekoliko pitanja i kad se uveri da su proleteri, reče im: — Ovde ranjenici 3. krajiške. Prijatno
osećanje promeni moje razmišljanje. Priđe mi jedan drug sa komesarskim
oznakama, dok nam ostali pomogoše da pronađemo druge ranjenike. Natovariše
nas na tri zalutale mazge, i za kratko vreme mi smo bili u brigadnom sanitetu, a
prema Ifsaru se i dalje čula paljba koju mi je sada bilo prijatnije slušati iz
tople i jodom mirišljave prostorije. [1] Đumić Dragija poginuo 11. aprila 1943. godine. [2]
Lica koja se u ovom
napisu pominju su uglavnom poznati borci 3. krajiške: 1. — Vignjević
Nikola, vodnik 1. voda, rođen 1916. godine u s. Oraško Brdo, poginuo 1943.
god. kod s. Dicma u Dalmaciji; 2. — Babić Milan, vodnik 2. voda, roden
1911. u s. Prkosi, sada major u penziji; 3. — Majstorović Mile, rođen u
s. Rajnovci, poginuo 1943. god. kod Mojkovca; 4. — Tanjga Tomo, komesar 3.
čete; 5. — Skakić Milan, komesar 2. čete sada pukovnik u penziji; 6.
— Zorić Mile Zućo, bolničar 1. čete, sada penzioner; 7. — Đumić
Dragija, tek došao za komandira 1. cete; 8. — Grubor Dane, komandir 2. čete.
|