ZBORNIK DOKUMENATA VOJNOISTORIJSKOG INSTITUTA: TOM XIV - DOKUMENTI ČETNIČKOG POKRETA DRAŽE MIHAILOVIĆA - KNJIGA 4
Sadržaj Prethodni dokument Sledeći dokument


IZVEŠTAJ OBAVEŠTAJNOG OFICIRA KOMANDE OPERATIVNIH JEDINICA ISTOČNE BOSNE I HERCEGOVINE OD 7. NOVEMBRA 1944. KOMANDANTU O RAZGOVORIMA SA NEMAČKIM PREDSTAVNIKOM U VEZI SA ISPORUKOM NAORUŽANJA I MUNICIJE ČETNICIMA1

Gosp. pukovniče,2

danas sam bio sa šefom obaveštajne službe kapetanom Har-tmanom. Razgovarali smo povodom dolaska gosp. Strekera i povodom Vašeg pisma koje ste poslali gosp. profesoru. Po onome što su mi ispričali došlo je do svađe između komandujućeg generala (koji je lični prijatelj Hitlerov) i gosp. Strekera a isto mi je potvrdio i Aćim s kojim sam danas razgovarao.

Rezultat svih mojih razgovora jeste taj, da je komandujući general preko g. Hartmana poručio Vam da pošaljete gosp. pukovnika Borotu3 sa potrebnim trebovanjem za municiju i ostale stvari koje će Vam izdati bez obzira kako će se resiti stvar sa g. Strekerom4 jer je to čisto vojnička stvar i on smatra da je razgovor što ste ga Vi neki dan vodili s g. profesorom5 i dalje u važnosti te da on nema više šta da pregovara.

Zato Vas molim da odmah pošaljete g. pukovnika Borotu sa svim potrebnim trebovanjem kako bi mogao izuzeti potrebne stvari. Molili su me da o ovome davanju municije ne govorimo ništa ni Aćimu6 ni Strekeru jer on kaže da će on tu stvar urediti na svoj način a taj je sledeći:

Pošto je došlo odobrenje da se putuje u mesto gde se nalazi general N. M.7 to je komandujući general rekao mi da će mi dati potrebna pisma i veze pomoću kojih mi možemo u me-stu pregovora bez obzira na gosp. Strekera svršiti potrebne stvari.

Ovo da je potrebno već i zbog toga da se njegova odluka o

izdavanju municije potvrdi bez obzira na razgovore koji će se voditi. Isti general poslao je g. Maziću8 kamion municije i 16 tenkova u pomoć. Isto tako obavestio me je g. Streker da je došlo odobrenje za putovanje i da je potrebno da dođete do prekosutra 9. o.m. sa članovima koji su potrebni za putovanje. Pitao me je ko su članovi i ja sam rekao — Vi, Marović,9 Jeftić i ja. Koliko sam mogao primetiti Aćim forsira g. Baletića10 kao glavnog opunomoćenika D. M. jer izgleda da Vas posle onoga pisma koje ste pisali majoru g. Pavloviću11 ne simpatiše. Ukoliko sam mogao primetiti on o tome govori i Strekeru.

Komandujući general, Hartman i g. profesor stoje na stanovištu da Aćim pošto nema nikakvog ovlašćenja od generala N. M.12 ne može njih svojim razgovorima obavezati i oni smatraju jedino Vas kao ovlašćenog.

Danas 7. o.m. u 15 časova bio sam kod Aćima i majora Pav-lovića te smo tu razgovarali povodom odobrenja koje je stiglo. Aćim i major hteli su da pođu za Srednje s tim da im nađem ja konje kako bi mogli da idu za Srednje. Pošto je major Pavlo-vić rekao da se konje ne može naći u Srednjem to su od Strekera tražili da im dadne konje. Međutim u 15h 20' počelo je bombardovanje Sarajeva i ja sam otišao u stan a po završenom bombardovanju krenuo sam u Radavu.

Sarajevo je danas 2 puta bombardovano i to jutros od 12h 30 do 14h a drugo od 15h 20' — 16h 20'. Jutros je stradao But-mir, Ilidža, Rajlovac i Alipašin most, a drugo bombardovanje — stanica do Marijin-dvora i Skenderija. Bombardovanje je bilo vrlo teško i izgleda da je naneseno dosta štete. Ja sam se nalazio kod g. profesora u podrumu ali se čitava zgrada od samog padanja bombi bez eksplozije ljuljala kao da je od papira.

Ponova Vas molim da odmah pošaljete pukovnika g. Bo-rotu sa potrebnim trebovanjima radi preuzimanja kao i da mi javite kada ćete stići i ko će sve ići kako bih mogao do sutra do 16h javiti sve.

Svu BZKiO13 7/XI44u 18hl5'

Dr. Dukić14

1  Original (pisan mastilom, ćirilicom) u Arhivu VII, Ča, k. 18, reg. br. 37/7 (VK-L-84).

2  Odnosi se na pukovnika Petra Baćovića, komandanta Operativnih jedinica istočne Bosne i Hercegovine.

3 Gojko.

4 Nije utvrđeno njegovo ime ni funkcija; verovatno se radi o nemačkom obaveštajnom organu.

5 Verovatno profesor Troje.

6 Slijepčević.

7 i 12 Milan Nedić (vidi dok. br. 130).

8 Spasoje.

9 Vasilije.

10 Luka.

11 Ivan Iva.

13 Skraćenica od »S verom u boga za kralja i otadžbinu«.

14 Milan.


Sadržaj Prethodni dokument Sledeći dokument